Company: Otros
Created by: federica.masante
Número de Blosarios: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Según esta cándida y realista postura filosófica, el lenguaje es simplemente una nomenclatura - las palabras son simples nombres para cosas pre-existentes (para algunos, esto puede incluir cosas y conceptos imaginarios así como objetos físicos).
ووفقا لهذه السذاجة الواقعية الموقف الفلسفي، اللغة ببساطة إلى مصطلحات-الكلمات مجرد أسماء للأشياء الموجودة من قبل (بالنسبة للبعض، وهذا قد تشمل أشياء وهمية والمفاهيم، فضلا عن الأشياء المادية).
Los códigos cinematográficos y televisivos incluyen: género; función de cámara (tamaño de toma, foco, movimiento de lente, movimiento de cámara, ángulo, elección de lente, composición); edición (cortes y atenuaciones, ritmo y velocidad de corte); manipulación del tiempo (compresión, flashbacks, flashforwards, cámara lenta); iluminación; color; sonido (banda sonora, música); estilo gráfico y narrativo.
تتضمن الرموز السينمائية وبالاساس: النوع؛ camerawork (الرصاص الحجم، التركيز، حركة العدسة، وحركة الكاميرا، وزاوية، اختيار العدسة، التكوين)؛ تحرير (تخفيضات ويتلاشى، وخفض معدل وإيقاع)؛ التلاعب بالوقت (ضغط، وذكريات الماضي، فلاشفورواردس، والحركة البطيئة)؛ الإضاءة؛ اللون؛ الصوت (الصوت، والموسيقى)؛ نمط الرسومات والسرد.
En el modelo de Jakobson de comunicación lingüística esto se considera como una de las funciones claves de un signo. Esta función consiste en la construcción generalmente implícita de un destinatario (lector ideal).
هو أيديولوجية البرجوازية ترفضهم في الذي يتسم به المجتمع من حيث الأفراد 'الحرة' خلاصات معينة مسبقاً التي تتضمن 'المواهب'، أو 'الكفاءة' أو 'الكسل' أو 'التبذير'. في نموذج ياكوبسون في الاتصال اللغوي يعتبر هذا أن إحدى المهام الرئيسية لعلامة.
Los esencialistas manifiestan que ciertos significados son entidades distintas y autónomas con propiedades esenciales y con una existencia objetiva que se pueden definir en términos de alguna clase de "esencia" absoluta, universal y transhistórica. Tales significados (como "Realidad", "Verdad", "Significado", "Hechos", "Mente", "Consciencia", "Naturaleza", "Belleza", "Justicia", "Libertad") están dotados de un estatus ontológico en el cual existen "antes que" el lenguaje. En relación con las personas, el término se refiere a una postura en la que los seres humanos (o una categoría específica de gente, tal como "las mujeres") poseen una naturaleza inherente, inmutable y distintiva que se puede "descubrir" (decir esto de mujeres u hombres, por ejemplo, es esencialismo bilológico). La postura conocida como "humanismo" (la cual está bien asentada en la cultura Occidental) es esencialista, ya que se basa en la suposición de que el individuo posee un "ser interno" ("personalidad", "aptitudes" y "opiniones") el cual es estable, coherente, firme, unificado y autónomo y el cual determina nuestro comportamiento. La ideología burguesa es esencialista al caracterizar la sociedad en términos de individuos "libres" cuyas esencias preasignadas incluyen "talento", "eficiencia", "pereza" o "derroche".
اسينتياليستس القول بأن بعض سيجنيفيدس هي كيانات مستقلة متميزة، والتي لها وجود موضوعي وخصائص أساسية، وهي التي يمكن تحديدها من حيث نوع من المطلق، وعالمية، وترانشيستوريكال 'الجوهر'. وتمنح هذه سيجنيفيدس (مثل 'الواقع'، 'الحقيقة'، 'معنى'، 'الوقائع'، 'العقل'، 'الوعي'، 'الطبيعة'، 'الجمال', 'العدالة'، 'الحرية') بمركز وجودي الذي توجد فيه 'قبل' اللغة. بالنسبة للناس، يشير المصطلح إلى موقف أن البشر (أو فئة محددة من الناس، مثل 'المرأة') لها طابع المتأصلة، ولا تتغير، والمميزة التي يمكن أن تكون 'اكتشاف' (أقول هذا للمرأة أو الرجل، وعلى سبيل المثال، هو الماهية البيولوجية). الموقف الذي يعرف باسم 'الإنسانية' (التي هي متأصلة في الثقافة الغربية) ترفضهم, استناداً إلى الافتراض بأن الفرد قد الذات داخلية ('شخصية' و 'المواقف' و 'آراء') وهو مستقر، ومتماسكة ومتسقة، موحدة ومستقلة، والذي يحدد سلوكنا. أيديولوجية البرجوازية هي جوهرية في وصف المجتمع من حيث الأفراد 'الحرة' التي قبل إعطاء تشمل الجواهر 'موهبة'، 'الكفاءة'، 'الكسل' أو 'خلاعة ".
Derrida adoptó de Heidegger la estrategía de escribir 'sous rature' (francés por bajo borradora), lo que significaba que se tacha una palabra con una cruz pero dejando que la palabra original sea legible, y de de este modo: ser. Esto fue pensado para indicar que el término era necesario utilizarlo aunque fuera realmente problemático . Alude a la cuestión del determinismo lingüístico.
اعتمد دريدا من هايدغر الاستراتيجية من كتابة 'راتور سوس' التي تشارك في طباعة كلمة مع خطوط متقاطعة من خلال ذلك، ترك word الأصلي مقروءاً، وبالتالي: يجري. وكان القصد من ذلك أن تشير إلى أنه على الرغم من أن المصطلح إشكالية عميقة لا يزال من الضروري لاستخدامه. أنه يلمح إلى مسألة الحتمية اللغوية.
Una rama de la filosofía que se preocupa por la teoría del conocimiento. El término se refiere a cómo se puede conocer 'el mundo' y lo que se puede saber de éste. El Realismo, el idealismo y el constructivismo son los tres posturas epistemológicas respecto a lo que es 'real'. Las Epistemologías encarnan supuestos ontológicos.
فرع الفلسفة المعنية مع نظرية المعرفة. المصطلح يشير إلى الكيفية التي يمكن أن يكون معلوما 'العالم'، وما يمكن أن يطلق عليه حول هذا الموضوع. الواقعية والمثالية والبنائية مواقف جميع المعرفية فيما يتعلق بما هو 'الحقيقية'. وصل تجسد افتراضات وجودي.
Foucault utiliza el término episteme para referirse a todo el conjunto de relaciones dentro de un determinado período histórico que une las prácticas discursivas que generan sus epistemologías.
يستخدم فوكو ابيستيمي المصطلح للإشارة إلى مجموعة مجموع العلاقات ضمن فترة تاريخية معينة توحيد الممارسات الخطابية التي تولد ما وصل.
La producción de textos por los codificadores en relación con los códigos pertinentes (Jakobson). La Codificación consiste en poner en primer plano algunos significados y en segundo plano otros.
إنتاج النصوص بالترميز والإشارة إلى الرموز ذات الصلة (ياكوبسون). ترميز ينطوي على فوريجروندينج بعض المعاني و backgrounding الآخرين.
Un significante 'vacío' o 'flotante' se define de maneras variadas como un significante con un significado vago altamente variable, no especificable o inexistente. Tales significantes quieren decir diferentes cosas para diferentes personas: tal vez representen muchos o incluso cualquier significados; puede que signifiquen lo que sus intérpretes quieran que signifiquen. Quienes postulan la existencia de tales significantes sostienen que existe una desconexión radical entre significante y significado.
'فارغة' أو 'عائمة' signifier طرق مختلفة يعرف سيجنيفير مع غامضة، تدل على شدة متغيرة، أونسبيسيفيابل أو غير موجودة. هذه الدلالات يعني أشياء مختلفة لأناس مختلفين: قد يقفون للعديد أو حتى أي سيجنيفيدس؛ أنها قد تعني أيا كان يريد لهم أن يعني بهم المترجمين الشفويين. أولئك الذين يفترض وجود مثل هذه الدلالات القول أن هناك انقطاع جذري بين signifier ورغبته.
Un modelo diádico del signo se basa en una división del signo en dos elementos constitutivos necesarios. El modelo de Saussure del signo es un modelo diádico.Nótese que Saussure insistió que tal división era puramente analítica.
نموذج ثنائي من العلامة يستند إلى تقسيم العلامة إلى عنصرين التأسيسية اللازمة. نموذج سوسير للعلامة نموذج ثنائي (علما أن سوسير أصر على أن هذا تقسيم تحليلية بحتة).
Un metonym es una figura retórica que consiste en usar un significado que reprsenta otro significado relacionado directamente con él o estrechamente asociado de alguna manera, en particular la sustitución de efecto por causa.
الكناية وجه من الاوجة البلاغية التي تتطلب استعمال لفظ للاشارة الى لفظ اخر توجد بينهما علاقة مباشرة او يرتبطان ببعضمها بشكل ما لا سيما باستبدال النتيجة بالسبب.