Company: Otros
Created by: federica.masante
Número de Blosarios: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
El orden simbólico es término de Lacan para la fase cuando el niño adquiere maestría dentro de la esfera pública del lenguaje verbal - cuando un grado de individualidad y autonomía es entregado a las limitaciones de las convenciones lingüísticas y uno mismo se convierte en un significante relacional más fluido y ambiguo en lugar de una entidad relativamente fija.
A Ordem Simbólica é o termo de Lacan para a fase em que a criança ganha o domínio dentro da esfera pública da linguagem verbal - quando um grau de individualidade e autonomia é entregue aos constrangimentos das convenções linguísticas e o Eu se torna um significante relacional mais fluido e ambíguo ao invés de uma entidade relativamente fixa.
Un modo en el cual el significante no se asemeja el significado pero que es arbitraria o puramente convencional - para que la relación debe ser aprendido (e.g. la palabra 'stop', un semáforo en rojo, una bandera nacional, un número) (Peirce). Vea también: arbitrariedad, Iconic, Indexical, modos de relación # capital simbólico: Pierre Bourdieu esbozado varias clases relacionadas de capital - económica, cultural, social y simbólica.
# Um modo em que o significante não se assemelha ao seu significado, mas que é arbitrário ou puramente convencional - de modo que a relação deve ser aprendida (por exemplo, a palavra 'pare', um semáforo vermelho, a bandeira nacional, um número) (Peirce). Veja também: arbitrariedade, icónico, indiciático, modos de relacionamento # Capital simbólico: Pierre Bourdieu esboçou vários tipos interrelacionados dos 'capitais' - econômico, cultural, social e simbólico.
En las teorías de la subjetividad se hace una distinción entre 'el tema' y 'el individuo'. Mientras que el individuo es una persona real, el tema es un conjunto de funciones construido por valores culturales e ideológicos dominantes (por ejemplo en términos de clase, edad, género y etnicidad). La noción estructuralista de la 'posición del sujeto' se refiere a la 'Constitución' (construcción) del sujeto por el texto. Según esta teoría del posicionamiento textual (o discursiva), el lector está obligado a adoptar una '-posición del sujeto' que ya existe dentro de la estructura y los códigos del texto. Temas son construidos así como los lectores' ideales' mediante el uso de códigos.
Nas teorias da subjetividade é feita uma distinção entre "o sujeito" e "o indivíduo". Enquanto o indivíduo é uma pessoa real, o sujeito é um conjunto de funções construídas por valores culturais e ideológicos dominantes (por exemplo, em termos de classe, idade, sexo e etnia). A noção estruturalista do 'posicionamento do sujeito' diz respeito à 'constituição' (construção) do sujeito pelo texto. De acordo com esta teoria do posicionamento textual (ou discursivo), o leitor é obrigado a adotar um 'posição do sujeito' que já existe dentro da estrutura e códigos do texto. Os indivíduos são, portanto, construídos como 'leitores ideais' através do uso de códigos.
Ferdinand de Saussure, el fundador de la lingüística moderna, fue un pionero del pensamiento estructuralista - era el modelo lingüístico que inspiró a los estructuralistas europeos. Otros estructuralistas claves incluyen Nikolai Trubetzkoy, Roman Jakobson, Louis Hjelmslev y Algirdas Greimas en lingüística, Claude Lévi-Strauss en Antropología, Louis Althusser en ciencia política, Roland Barthes en crítica literaria y Jacques Lacan en el psicoanálisis (aunque las teorías de Barthes y Lacan evolucionaron hacia los posestructuralistas).
Ferdinand de Saussure, o fundador da linguística moderna, foi um pioneiro do pensamento estruturalista - o seu foi o modelo linguístico que inspirou os estruturalistas europeus. Outros estruturalistas importantes incluem Nikolai Trubetzkoy, Roman Jakobson, Louis Hjelmslev e Algirdas Greimas na linguística, Claude Lévi-Strauss na antropologia, Louis Althusser nas ciências políticas, Roland Barthes na crítica literária e Jacques Lacan na psicanálise (embora as teorias de Barthes e Lacan evoluiu para os pós-estruturalistas).
Esta es la postura que la estructura previamente determinada de algún sistema de lo que significa - como el lenguaje o cualquier tipo de sistema textual - determina la subjetividad (o por lo menos comportamiento) de las personas que se someten a ella.
Esta é a posição que a estrutura pré-determinada de algum sistema significante - como a língua ou qualquer tipo de sistema textual - determina a subjetividade (ou pelo menos o comportamento) dos indivíduos que são submetidos a ela.
Un término de sociolingüística refiriéndose a las formas distintivas en que idioma es utilizado por los miembros de un grupo social particular. En términos semióticos pueden referirse más ampliamente compartidas por los miembros de esos grupos (ver códigos) de subcódigos.
Um termo da sociolinguística referente às distintas formas em que a linguagem é usada por membros de um grupo social particular. Em termos semióticos, pode fazer referência de forma mais ampla aos subcódigos compartilhados por membros de tais grupos (consultar Códigos).
Mientras algunos semióticos han conservado una preocupación estructuralista con sistemas formales (centrándose principalmente en estudios detallados de narrativa, cine y televisión de edición y así sucesivamente), muchos se han convertido en más preocupados por la semiótica social. Una clave de preocupación de semióticos sociales es con 'que significan las prácticas' en determinados contextos socio-culturales. Social semióticos reconocen que no todas las realidades son iguales y están interesadas en "sitios de lucha" en el que las realidades son disputadas. Las raíces de la semiótica social se remonta a los primeros teóricos. Saussure, él mismo escribió de la semiótica como una ciencia que estudia la vida de los signos dentro de la sociedad.
Enquanto que alguns semioticistas têm mantido uma preocupação estruturalista com sistemas formais (focando principalmente em estudos detalhados da narrativa, edição de filme e de televisão, e assim por diante), muitos ficaram mais preocupados com a semiótica social. Uma das principais preocupações dos semioticistas sociais é com as 'práticas de significação'em contextos socioculturais específicos. Os semioticistas sociais reconhecem que nem todas as realidades são iguais, e estão interessados em "locais de luta" em que as realidades são contestadas. As raízes da semiótica social podem ser rastreadas até os primeiros teóricos. O próprio Saussure escreveu da semiótica como 'uma ciência que estuda a vida dos signos no seio da sociedade'.
Determinismo social es una postura que afirma la primacía de los factores sociales y políticos en lugar de la influencia del medio autónoma (si se trata de una tecnología o lengua). Deterministas sociales rechazan la prioridad causal para lengua lingüísticos deterministas y tecnología por deterministas tecnológicos.
O determinismo social é uma estancia que afirma a primazia social e policia dos fatores, em lugar da influencia autónoma do meio (se isso é linguagem ou tecnologia). Determinismo social rejeita a prioridade causal dada à linguagem por deterministas linguisticos e à tecnologia por deterministas tecnológicos.
Mientras que todos los códigos semióticos en los códigos sociales un sentido más amplio, también se aprecia códigos sociales forman un subgrupo importante de códigos, junto con los códigos textuales e interpretativa. Códigos sociales en este sentido más estrecho refieren a nuestro conocimiento tácito del mundo social e incluyen códigos no escritos como códigos corporales, códigos de productos básicos y códigos de conducta.
Enquanto todos os códigos semióticos são de uma forma geral códigos sociais, códigos sociais também podem ser vistos formando um grande sub-grupo de códigos, ao lado de códigos textuais e interpretativos. Códigos sociais nesse sentido mais estreito focam-se em nossos conhecimentos implícitos do mundo social e incluem códigos não-escritos, tais como códigos corporais, de bens e de comportamento.
Los códigos semióticos tienen cualquier articulación simple, doble articulación o sin articulación. Los códigos con articulación solo tienen articulación primera o segunda articulación solamente. Códigos de primera articulación sólo consisten en signos - elementos significativos que sistemáticamente se relacionan entre sí - pero no hay ninguna segunda articulación para estructurar estos signos en elementos mínimos, no significativa. Donde la más pequeña unidad estructural recurrente en un código es significativa, que el código tiene la primera articulación solamente.
Códigos semióticos tem articulação simples, dupla articulação ou não tem articulação. Códigos com articulação simples tem ou primeira articulação ou somente segunda articulação. Códigos com primeira articulação consistem só de sinais - elementos significativos que são sistematicamente relacionados um com os outros - mas não existe segunda articulação para estruturar esses sinais em elementos mínimos e sem significado. Onde a menor unidade estrutural recorrente em um código é significativa, o código tem apenas primeira articulação.
Este fue el término de Baudrillard (prestado de Platón); "simulacra" son "copias sin originales" - la principal forma en que nos encontramos con textos en la cultura posmoderna.
Esse foi o termo de Baudrillard (emprestado de Platô); 'simulacro' são 'copias sem original' - a principal maneira em que encontramos textos na cultura pós-moderna.
Una señal que no contiene otros signos, en contraste a un signo complejo.
Um sinal que não contém nenhum outro sinal, ao contrario de um sinal complexo.
Estos son los comportamientos de significado en que personas (incluida la producción y lectura de textos) tras una particulares convenios o normas de construcción e interpretación.
Esses são os comportamentos fazedores de significados nos quais as pessoas interagem (incluindo a produção e leitura de textos) seguindo convenções ou regras particulares de construção e interpretação.
Para Saussure, esta fue una de las dos partes de la señal (que era indivisible excepto para propósitos analíticos). Tradición de en el saussureano, el significante es la forma que toma una señal. Signos de Saussure, en relación con la lingüística, esto significó una forma no material de la palabra hablada - 'una imagen sonido' ('la impronta psicológica del sonido, la impresión que hace en nuestros sentidos').
Para Saussure, essa era uma das duas partes do sinal (o qual era indivisível exceto para propósitos analíticos). Na tradição saussureana, o significador é a forma que o sinal toma. Para o próprio Saussure, em relação aos sinais linguisticos, isso significou uma forma não-material da palavra falada -'um som-imagem' ('a impressão psicológica do som, a impressão que faz nos nossos sentidos').
Para Saussure, el significado fue una de las dos partes de la señal (que era indivisible excepto para propósitos analíticos). Saussure el significado es el concepto mental representado por el significante (y no es una cosa material). Esto no excluye la referencia de signos a los objetos físicos en el mundo como así como abstractos conceptos y entidades ficticias, pero el significado no es un referente en el mundo (en contraste con objeto de Peirce). Es común que los intérpretes posteriores a equiparar el significado de 'contenido' (búsqueda de la forma del significante en el dualismo familiar de "forma y contenido").
Para Saussure, o significado era uma das duas partes do sinal (o que era indivisível exceto para propósitos analíticos). O significado de Saussure é o conceito mental representado pelo significador (e não é uma coisa material). Isso não exclui a referencia dos sinais tanto para objetos físicos no mundo, conceitos abstratos e entidades fictícias, mas o significado não é sozinho a referencia no mundo (em contraste com o objeto de Peirce). É comum que interpretes subsequentes igualem o significado com 'conteúdo' (combinando a forma do significador em um dualismo familiar de 'forma e conteúdo').
En semiótica saussureana, el significado del término hace referencia a la relación entre el significante y el significado.
Na semiótica de Saussure, o termo significação refere-se a relação entre o significador e o significado.
Un término a veces usado para referirse a la forma física o material de la muestra (por ejemplo palabras, imágenes, sonidos, actos u objetos). Para algunos comentaristas, que esto significa lo mismo que el significante (que para Saussure mismo no hace referencia a la forma material). Peirce el equivalente es el representamen: la forma que toma la señal, pero incluso para Peirce esto no era necesariamente una forma material.
Um termo utilizado as vezes para referir-se a forma física ou material de um sinal. (ex. palavras, imagens, sons, atos ou objetos). Para alguns comentadores isso significa o mesmo que significador (o que para Saussure não referia-se a forma material). O equivalente peirceano é o representador; a forma que o sinal toma, mas mesmo para Peirce isso não é necessariamente uma forma material.
Un signo es una unidad significativa que se interpreta como 'defender' algo distinto de sí mismo. Las muestras se encuentran en la forma física de palabras, imágenes, sonidos, actos u objetos (esta forma física es a veces conocida como el vehículo de signo). Signos no tienen ningún significado intrínseco y se convierten en señales sólo cuando usuarios de signo inversión con significado con referencia a un código reconocido.
Um sinal é uma unidade significativa que é interpretada como 'quer dizer' outra coisa que não ele próprio. Sinais são encontrados na forma física de palavras, imagens, sons, atos ou objetos (é forma física é conhecida as vezes como veiculo do sinal). Sinais não tem significado intrínseco e tornam-se sinais somente quando o utilizador de sinais investe em dar-lhe significado com referencia em um código reconhecível.
En algunos triángulos semióticos, hace referencia al sentido de la señal (lo que Peirce llama el interpretant).
Em alguns triangulos semióticos, isso refere-se ao sentido dado ao sinal (o que Peirce chamou de interprete).
Dentro de modelos de transmisión de la comunicación, estos términos son utilizados para referirse a los participantes en los actos de comunicación (comunicación se presenta como un proceso lineal de 'Enviar' 'mensajes' a un 'receptor'). Semióticos generalmente consideran modelos tales como reduccionista (reduciendo el significado de 'contenido'), la principal objeción semiótica es generalmente que no cuentan con modelos de transmisión el concepto semiótico de un código, pero relacionados con objeciones se refieren al abandono del modelo de la importancia potencial de efectos, relaciones, situaciones y el medio.
Dentro dos modelos de transmissão de comunicação , esses termos são usados para referir-se aos participantes em um ato de comunicação (comunicação sendo apresentada como um processo linear de 'envio' de 'mensagens' a um 'recebedor'. Semioticanos normalmente veem esses modelos como reducionistas (reduzindo significado de 'conteúdo'); a principal objeção semiótica é que normalmente os modelos de transmissão não tem um código do conceito semiótico, mas relacionam objeções que referem-se a negligencia dos modelos e sua potencial importância de propósitos, relações, situações e de um meio.
Vagamente definido como 'el estudio de los signos' o 'la teoría de los signos', lo que Saussure llama 'semiología' era: "una ciencia que estudia el papel de signos como parte de la vida social". Uso de Saussure de la sémiologie término data de 1894 y usarlo por primera vez de Peirce del término semiótico en 1897. Semiótica no se ha institucionalizado ampliamente como una disciplina académica formal y no es una ciencia. Aunque no es meramente un método de análisis textual, implica tanto la teoría y el análisis de señales y las prácticas de lo que significa.
Geralmente definida como 'o estudo dos sinais' ou 'a teoria dos sinais', o que Saussure chamou de 'semiologia' era; ' a ciência que estudo o papel dos sinais como parte da vida social'. O uso da terminologia de Saussure data de 1894 e o primeiro uso do termo por Peirce foi em 1897. Semiótica não tornou-se institucionalizada amplamente como disciplina académica formal e não é uma ciência de verdade. Não é somente um método de analise de texto, mas envolve ambas teoria e analise de sinais e praticas significativas.
Tríada de Peirce es un triángulo semiótico; también pueden encontrarse otros triángulos semióticos. El más común alternativa cambia solamente los términos desconocidos de Peirce y consiste en el vehículo de signo, el sentido y el referente.
A tríade de Peirce é o triângulo semiótico; outros triângulos também podem ser encontrados. A alternativa mais comum muda somente os termos não-familiares, e consiste do veiculo do sinal, do sentido e da referencia.
El cuadrado semiótico es la base teórica sobre la que se edifica la semiótica greimassiana que lo plantea a nivel de estructura elemental de la significación. Se funda en las operaciones más simples de la mente, que son la negación y la aserción y gracias a las cuales se formaliza la relación de presuposición recíproca (copresencia) que los términos primitivos de una misma categoría semántica mantienen. Es el modelo constitucional de esta teoría. Este cuadrado es una forma de clasificar los conceptos basando en un par que se oponen, por ejemplo femenino-masculino, lindo-feo y está basado en el cuadrado lógico de Aristóteles llamado cuadrado de oposición. Comenzando de la oposición entre S1 y S2, el cuadrado semiótico implica además la existencia de otros conceptos llamados ~S1 y ~S2, que tienen las siguientes relaciones con el resto del conjunto: • S1 y S2: se oponen • S1 y ~S1, S2 y ~S2: se contradicen • S1 y ~S2, S2 y ~S1: se complementan El cuadrado semiótico también produce en un segundo movimiento meta-conceptos compuestos a partir de los cuatro iniciales, de los cuales los más importantes son: • S1 y S2 • ni S1 ni S2
Greimas introduziu o quadrado semiótico como uma maneira de localizar as conjunções lógicas e as disjunções relacionadas às características chave de semântica em um texto. Se começarmos desenhando uma linha horizontal para ligar dois termos pareados familiares, tais como 'bonito' e 'feio', nós transformamos isso em um quadrado semiótico, fazendo a linha superior do quadrado na qual as duas outras possibilidades lógicas - 'não feio' e 'não bonito' ocupam os cantos debaixo. O quadrado semiótico não lembra de que isso não é simplesmente uma oposição binaria porque algo que não é bonito, não é necessariamente feio e algo que não é feio, não é necessariamente bonito.
El uso infinito de elementos finitos es una característica que en relación con los medios de comunicación en general ha sido referida como "economía semiótico". La característica estructural de doble articulación dentro de un sistema semiótico permite a un número infinito de combinaciones significativas de generarse mediante un pequeño número de unidades de bajo nivel.
O uso infinito de elementos finitos é uma característica que tem sido geralmente usada em relação com a mídia como 'economia semiótica'. A característica estrutural de dupla articulação em um sistema semiótico permite um número infinito de combinações significativas para serem geradas utilizando um pequeno número de unidades de baixo nível.
El término sémiologie de Saussure data de un manuscrito de 1894. 'Semiología' se utiliza a veces para referirse al estudio de las señales por aquellos dentro de la tradición saussureana (por ejemplo Barthes, Lévi-Strauss, Kristeva y Baudrillard), mientras que la 'semiótica' a veces se refiere a aquellos que trabajan dentro de la tradición de Peirce (Morris, Richards, Ogden y Sebeok). A veces, 'semiología' se refiere al trabajo que se preocupa principalmente por el análisis textual mientras que 'semiótica' se refiere a un trabajo más filosóficamente orientado.
O termo semiologia de Saussure data de um manuscrito de 1894. Semiologia é as vezes utilizado para referir-se ao estudo dos sinais, por aqueles dentro da tradição saussureana (ex. Barthes, Levi-Strauss, Kristeva e Baudrillard), enquanto 'semiótica' as vezes refere-se a aqueles trabalhando com a tradição de Peircean. As vezes 'semiologia' refere-se ao trabalho primeiramente focado, com analises de textos enquanto 'semiótica' refere-se a um trabalho com uma orientação mais filosófica.
Este es un término usado a menudo para referirse a los roles en el que los lectores de un texto se 'colocan' como sujetos mediante el uso de los modos particulares de dirección. Para Eco este término no pretende sugerir un lector 'perfecto' que resuena totalmente cualquier intención del autor, sino más bien un 'modelo de lector' cuya lectura podría justificarse en términos del texto.
Este é um termo frequentemente utilizado para referir-se ao papel em que os leitores de um texto são 'posicionados' como sujeitos utilizando formas particulares de expressão. Para Eco este termo não tem intenção de indicar um leitor 'perfeito' que ecoe perfeitamente a qualquer intenção autoral, mas um 'leitor modelo' cuja leitura se justificaria em relação ao texto.
Un modo en el que el significante se cree parecer o imitar el significado (claramente se parece de vista, de sonido, de sensación, de sabor y olor) - al ser similar por poseer algunas de sus cualidades, por ejemplo un retrato, un diagrama, un modelo a escala, onomatopeya, metáforas, sonidos en música 'realistas' , efectos de sonido en radioteatro, banda sonora de una película doblada, gestos imitativos (Peirce).
Um modelo em que o significante é percebido como parecendo ou imitando o significado (por parecer quanto ao visual, ao som, ao tato, sabor ou cheiro) - sendo similar por apresentar algumas de suas qualidades (ex: um retrato, um diagrama, uma escala, onomatopeía, metáforas, sons 'realistas' em uma música, efeitos sonoros em uma radionovela, trilha sonora em um filme dublado, gestos de imitação" (Peirce)
Contexto histórico. En la medida en que la semiótica estructuralista tiende a centrarse en análisis sincrónicos en lugar de diacrónicos, los críticos han argumentado que es ahistórico - que ignora el proceso y la historicidad.
Contexto histórico. Como a semiótica estruturalista tende a focalizar a análise sincrônica mais que a diacrônica, os críticos argumentam que ela é anistórica - que ignora processos e a historicidade.
Hermes era el dios griego que entregaba e interpretaba mensajes. El término "hermenéutica" se utiliza a menudo para referirse a la interpretación de los textos. Guiraud lo utiliza para referirse a un sistema relativamente abierto, informal y a menudo subconsciente de prácticas de interpretación implícitas, en contraste con el carácter más explicito y formal de un código.
Hermes era o deus grego que entregava e interpretava as mensagens. O termo hermenêutica é frequentemente usado para referir-se à interpretação de textos. Guiraud o utiliza para referir-se a um sistema relativamente aberto, vago e muitas vezes inconsciente de práticas interpretativas implícitas, em comparação com as características mais formais e explícitas de um código.
Grafocentrismo o escritocentrismo es un prejuicio interpretativo típico en el cual se favoree el lenguaje escrito sobre el oral. Los prejuicios a favor de la palabra escrita o impresa se asocian muy estrechamente con la clasificación de la vista sobre el sonido, y el ojo sobre el oído, que ha venido a llamarse "ocularcentrismo"
Grafocentrismo ou 'escritismo'é um viés de interpretação tipicamente inconsciente que privilegia a informação escrita sobre o discurso falado. Tendências em favor da palavra escrita ou impressa se aproximam daquelas que classificam a visão acima da audição, o olho acima da orelha, o que também foi chamado de "ocularcentrismo".
Algunos semióticos se refieren a la 'gramática' de los medios de comunicación distinta a la lengua, en particular en relación con los medios de comunicación visual, mientras que otros han desafiado esta manera de aplicar un modelo lingüístico a los medios de comunicación que se mueven más allá del verbal.
Alguns semiólogos se referem a uma "gramática" dos meios que não seja a linguagem, principalmente em relação aos meios visuais, enquanto outros questionaram a aplicação de um modelo linguístico a meios que vão além da comunicação verbal.
Las definiciones convencionales de géneros tienden a basarse en la noción de que constituyen convenciones particulares de forma y contenido que son compartidos por los textos que se consideran pertenecientes a ellos. Sin embargo, un texto individual dentro de un género raramente tiene, si es que ocurre alguna vez, todas las características del género y los textos exhiben a menudo las convenciones de más de un género.
As definições convencionais de gênero tendem a basear-se na noção de que formas e conteúdos particulares que são compartilhados pelos textos faz com que tais textos sejam reconhecidos como pertencentes a este gênero. No entanto, um texto em particular de qualquer gênero, raramente, se é que alguma vez, apresenta todas os aspectos característico daquele gênero, e muitas vezes apresenta convenções pertencentes a mais de um gênero.
En el modelo de Jakobson de comunicación lingüística el predominio de alguno de los seis factores dentro de una elocución refleja una diversa función lingüística. referencial: orientado hacia el contexto; expresivo: orientado hacia el remitente; conativo: orientado hacia el destinatario; fática: orientado hacia el contacto; metalingüística: orientado hacia el código; poética: orientado hacia el mensaje. En cualquier situación dada uno de estos factores es 'dominante', y esta función dominante influye en el carácter general del 'mensaje'.
No modelo de Jakobson de comunicação linguística, a predominância de qualquer dos seis fatores em um discurso reflete uma função linguística diferente. Referencial: orientada ao contexto; expressiva: orientada ao sujeito emissor; conativa: orientada ao receptor; fática:orientada ao contacto; metalinguística:orientada ao código;poética: orientada à mensagem. Em qualquer situação um destes fatores é 'dominante', e esta função predominante influencia as características gerais da 'mensagem'.
Análisis sintagmático es una técnica de estructuralista que busca establecer la "estructura superficial" de un texto y las relaciones entre sus partes. El estudio de las relaciones sintagmáticas revela las reglas o convenios subyacentes a la producción y la interpretación de los textos.
Análise de Sintagmatik é uma técnica que visa estabelecer uma pós-estruturalista ' "superfície a estrutura de um texto e as relações entre as partes. Estudo sobre a relação de sintagmatik revela as regras de Convenção subjacentes ou a produção e interpretação de textos.