Company: Otros
Created by: federica.masante
Número de Blosarios: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Uno de los objetivos de los estudiosos semióticos es la desnaturalización: revelar la base socialmente codificada de fenómenos que se presupone como 'natural'.
Одной из целей денатурализации: semiotik – основные социальные явления показывают коды принятых для предоставлено как естественное ' '.
En contraste con unívocalidad, éste es el uso de múltiples voces como modo narrativo dentro de un texto, normalmente para fomentar diversas lecturas en lugar de promover una lectura preferida.
В отличие от univocality это использование нескольких голосов как повествование режим внутри текста, обычно для того, чтобы побудить различных чтений вместо того, чтобы содействовать предпочтительным чтения.
El término de Lévi-Strauss usado para la apropiación de materiales preexistentes que son fácilmente accesibles, y que en el proceso, contribuyen a la construcción de la identidad propia, es ampliamente utilizado para referirse a la práctica intertextual del autor por adoptar y adaptar las indicaciones de otros textos.
Термин используется для обозначения присвоение материала Леви Страусс готова к использованию (в процессе строительства собственной идентичности), широко используется со ссылкой на принятие автором символы взяты из другого текста.
Vagamente definido como 'el estudio de los signos' o 'la teoría de los signos', lo que Saussure llama 'semiología' era: "una ciencia que estudia el papel de signos como parte de la vida social". Uso de Saussure de la sémiologie término data de 1894 y usarlo por primera vez de Peirce del término semiótico en 1897. Semiótica no se ha institucionalizado ampliamente como una disciplina académica formal y no es una ciencia. Aunque no es meramente un método de análisis textual, implica tanto la teoría y el análisis de señales y las prácticas de lo que significa.
В широком смысле означает «науку о знаках» или «теорию знаков». То, что Соссюр назвал «семиологией», является «наукой, изучающей жизнь знаков в рамках жизни общества». Соссюр использовал впервые термин «семиология» в 1894 г., тогда как Пирс использовал впервые термин «семиотика» в 1897 г. Семиотика не была признана в качестве официальной академической дисциплины и не считается наукой. Но это не просто метод текстуального анализа, в нём задействованы теория, анализ знаков и означающие практики.
Tríada de Peirce es un triángulo semiótico; también pueden encontrarse otros triángulos semióticos. El más común alternativa cambia solamente los términos desconocidos de Peirce y consiste en el vehículo de signo, el sentido y el referente.
Триада Пирса представляет собой семиотический треугольник; можно найти и другие семиотические треугольники. Наиболее известный альтернативный треугольник использует отличные от пирсовских термины и состоит из знаконосителя, смысла и референта.
El uso infinito de elementos finitos es una característica que en relación con los medios de comunicación en general ha sido referida como "economía semiótico". La característica estructural de doble articulación dentro de un sistema semiótico permite a un número infinito de combinaciones significativas de generarse mediante un pequeño número de unidades de bajo nivel.
Неограниченное использование конечных элементов - это характеристика, которая в отношении к средствам выражения в общем указывается как «семиотическая экономия». Структурная функция двойной артикуляции в семиотической системе позволяет использовать неограниченное количество значимых комбинаций, порождаемых при использовании небольшого количества единиц низкого уровня.
Este término fue utilizado por Peirce para hacer referencia al proceso de "fabricación de significado".
Этот термин был использован Пирсом для описания процесса «создания значений».
El término sémiologie de Saussure data de un manuscrito de 1894. 'Semiología' se utiliza a veces para referirse al estudio de las señales por aquellos dentro de la tradición saussureana (por ejemplo Barthes, Lévi-Strauss, Kristeva y Baudrillard), mientras que la 'semiótica' a veces se refiere a aquellos que trabajan dentro de la tradición de Peirce (Morris, Richards, Ogden y Sebeok). A veces, 'semiología' se refiere al trabajo que se preocupa principalmente por el análisis textual mientras que 'semiótica' se refiere a un trabajo más filosóficamente orientado.
Впервые Соссюр использовал термин «семиология» в своей работе в 1894 г. «Семиология» иногда используется для указания на изучение знаков последователями традиции Соссюра (Р.Бартом, К.Леви-Строссом, Ю.Кристевой и Ж. Бодрийяром), тогда как «семиотика» относится к последователям традиции Пирса (Ч. Моррису, И. Ричардсу, С. Огдену и Т. Себеоку). Иногда «семиология» указывает на работы, затрагивающие прежде всего текстуальный анализ, в то время как «семиотика» является в большей степени философски ориентированным подходом.
Morris divide la semiótica en tres ramas: sintáctica, semántica y pragmática. La semántica constituye el estudio del significado de los signos (la relación de los signos con lo que representan). La interpretación de los signos por sus usuarios puede verse también como niveles que corresponden a estas tres ramas - siendo el nivel semántico la comprensión de la lectura preferida del signo.
Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Семантика занимается изучением значения знаков (отношением знаков к внезнаковой реальности). Интерпретация знаков их пользователями может также рассматриваться как уровни, соответствующие этим трём ветвям, при этом семантический уровень является уровнем понимания предпочтительного прочтения знака.
El reduccionismo consiste en la reducción de los factores explicativos que participan en un fenómeno a una sola función o causa primaria.
Редукционизм использует принцип редукции пояснительных факторов, относящихся к какому-либо явлению, до одной основной функции или причины.
Este término escurridizo, que aparentemente se refiere a una época que lograba el modernismo, filosóficamente se alió con el postestructuralismo, deconstrucción, escepticismo radical y relativismo - con el que comparte una postura anti-fundacionalista. Irónicamente el postmodernismo casi podría definirse en términos de definición resistente.
Этот нечёткий термин, который якобы относится к эпохе, следующей за модернизмом, философски связан с постструктурализмом, деконструктивизмом, радикальным скептицизмом и релятивизмом, с которым его объединяет позиция анти-фундаментализма. Иронически можно сказать, что постмодернизм не поддаётся определению.
Un paradigma es un conjunto de significantes asociados donde son todos los miembros de una categoría definida, pero en el que cada significante es significativamente diferente. En el lenguaje natural hay paradigmas gramaticales como los verbos o sustantivos. En un contexto dado, un miembro del conjunto del paradigma es estructuralmente reemplazable con otro.
Парадигма - это совокупность связанных единиц, принадлежащих к одной категории определения, при этом каждая единица значительно отличается от всех остальных. В языке существуют грамматические парадигмы, такие как парадигмы глагола или существительного. В определённом контексте единицу ряда парадигм можно заменить структурно эквивалентной.
Aquellos que rechazan el determinismo textual (por ejemplo, los post-estructuralistas) destacan la naturaleza 'polisémica' de los textos: su pluralidad de significados.
Отрицающие текстуальный детерминизм, подобно постструктуралистам, подчеркивают «полисемическую» природу текстов – множественность их значений.
El término se refiere a la relación entre el significante y su significado.
Знак, индикатор, наименование, посредством которого что-либо обозначается.
Las asociaciones socio-culturales y personales producidas cuando un lector decodifica un texto.
Социо-культурные и личностные ассоциации, возникающие у читателя при восприятии текста.