upload
The Citadel University
Branża: Education
Number of terms: 941
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Napięcie między przeciwstawnymi sobie siłami w powieści lub sztuce, zazwyczaj znajdujące ujście pod koniec dzieła literackiego. Konflikt może występować zarówno między postaciami jak i w jednej postaci jako swego rodzaju rozdarcie wewnętrzne.
Industry:Literature
istniejący w praktyce literackiej i świadomości literackiej epoki zespół norm, zwyczajów, regulujących określoną dziedzinę wypowiedzi, dobór składników dzieła oraz ich układ, zespół zasad określających charakter i funkcję poszczególnych elementów dzieła oraz sposób ich zorganizowania w większą całość. Przykładem może być obecność chóru w greckiej tragedii, wyraźnie zaznaczony morał w bajce lub użycie konkretnego schematu rymów w vilanelli. Konwencje literackie definiują cechy poszczególnych gatunków literackich takich jak nowela, opowiadanie, ballada, sonet, sztuka.
Industry:Literature
Harmonia naśladowcza; wyraz dźwiękonaśladowczy; użycie słów w celu naśladowania dźwięków które wydają. W języku polskim (i nie tylko) onomatopeja jest rdzeniem wielu wyrazów, również czasowników i rzeczowników (np. buczeć, buczenie, szumieć, szum). Dobrym przykładem jest "Lokomotywa" Juliana Tuwima: (...) I dudni, i stuka, łomocze i pędzi, A dokąd? A dokąd? A dokąd? Na wprost! (...) Do taktu turkoce i puka, i stuka to: Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to. Słowa użyte w wierszu i ich układ mają w założeniu odzwierciedlać dźwięki wydawane przez rozpędzony pociąg.
Industry:Literature
Podmiot narracji, osoba opowiadająca o wydarzeniach. Głos narratora nie powinien być identyfikowany z głosem autora dzieła. Zobacz: Punkt Widzenia
Industry:Literature
Dodatkowa treść związana z jakimś wyrazem, wynikająca z niesionych przezeń skojarzeń i znaczeń Poeci mają tendencje do używania słów bogatych w konotacje.
Industry:Literature
metafora – figura, w której zestawione wyrazy zmieniają swoje dosłowne znaczenie. Wyróżniamy metafory językowe (potoczne) o utartym, stałym znaczeniu, oraz poetyckie, tworzone przez poetę na potrzeby danego utworu, wymagające indywidualnej interpretacji. Zwykle w stosunku do metafor występujących w języku potocznym stosujemy pojęcie przenośnia, nazwę metafora kojarzymy z językiem poetyckim. np. bieg wydarzeń, źródło dochodów
Industry:Literature
Forma języka, w której piszący i mówiący mają na myśli dokładnie to, co oznaczają wypowiadane przez nich słowa. Zobacz: Język Metaforyczny, Denotacja, Konotacja
Industry:Literature
Kontrast między tym co zostało powiedziane a co osoba mówiąca miała na myśli lub między oczekiwaniami a tym, co miało miejsce, zarówno w życiu jak i w literaturze. W ironii słownej wypowiedzi postaci są przeciwstawne do tego, co naprawdę maja na myśli. W przypadku ironii wydarzeń rzeczy, które mają miejsce są przeciwstawne do oczekiwań. W ironii dramatycznej postać mówi i działa nieświadoma okoliczności lub wydarzeń znanych widzom lub innym postaciom.
Industry:Literature
Drobne wskazówki i sugestie tego, co dopiero wydarzy się w sztuce lub powieści.
Industry:Literature
Zaburzenie chronologii dzieła literackiego w celu opisania lub zaprezentowania wydarzeń mających miejsce przed ramami czasowymi akcji. Pisarze używają retrospekcji by zaburzyć poczucie chronologii i by przekazać bogactwo ludzkiego doświadczania czasu.
Industry:Literature