Home > Branża/dziedzina > Język > Slang

Slang

Culture specific, informal words and terms that are not considered standard in a language.

Contributors in Slang

Slang

bombowiec

Język; Slang

1a. tabletki lub kapsułki nielegalnych narkotyków, szczególnie amfetaminy. Zobacz też czarny bombowców 1b. Stawów, szczególnie jeden duży lub potężny 2. Artysta graffiti. Od czasownika ...

Bona

Język; Slang

(British wykrzyknik) Doskonała, dobrze, prawdziwych. Uniwersalny termin zatwierdzenia coraz częściej słyszał wśród klasy robotniczej Londyńczycy w 1980 roku, prawdopodobnie pochodzi z 'bona fide' ...

Bonce

Język; Slang

(Brytyjski) Głowę. Bonce został termin dialekt i uczniak połowy XIX wieku, duża marmuru. Słowo szybko został zaadaptowany oznacza głowę, i w tym sensie pozostała popularna na użycie młodych ludzi ...

Boner

Język; Slang

1. niezgrabny błąd, poważny błąd. Pochodzenia tego terminu nie jest jasne; mogą być inspirowane przez 'kości headed' lub "kości zgrzyt" cios. 2. erekcji. 'Kości', "hambone" i "osadzenia kości" są ...

wzmocniony

Język; Slang

Zadowolony, dumny. To użycie slangu, rejestrowane wśród studentów London w 2001 roku, mogą wynikać z wyrażeń takich jak "zwiększyć swoje poczucie własnej wartości".

zyski

Język; Slang

1. (amerykański), wymiotować. To preppie wyrażenie jest albo echoic albo jest mieszanką barf i "gwizdać". 2. odejść, odejść. Jak za kaucją, dokonać rezerwacji, złamać klucz termin w argot gangów ...

zyski

Język; Slang

1. Expelled (amerykański), 'zyski "(w szkole lub na uczelni). Okres preppie w latach 70. 2. brzydkie (brytyjski). z zestawu terminów, tym odpadł i kopnął w modzie od 2000 r. i zatrudnia metafora ...

Polecane słowniki

Strange Landscapes

Kategoria: Podróż   1 3 Terms

I Got 99 Problems But A Stitch Ain't One.

Kategoria: Moda   2 9 Terms