Home > Branża/dziedzina > Oprogramowanie; Tłumaczenie i lokalizacja > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Contributors in Internacjonalizacja (i18n)
Internationalization (I18N)
Tłumaczenie wspomagane komputerowo
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Tłumaczenie przy użyciu oprogramowanie, które zarządza słowników i leksykonów zdefiniowane przez użytkownika. Jeśli program napotka wcześniej przetłumaczonych słów i zwrotów, sugeruje, że tłumaczenie ...
kompetencji językowych
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Możliwość czytać, pisać i mówić językiem na poziomie native speaker wykształconych. Kompetencji językowych jest podstawowym wymogiem tłumaczenie kompetencji, ale nie jest to kryterium oceniania ...
zakodowane na
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
(1) Wprowadzenie znak lub ciąg literały w głównej części kodu, takich jak.C pliki lub.H pliki, a nie w zewnętrznych zasobów plików. (2) Opierając się stałe numeryczne na zakładanej długości ciąg lub ...
list
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
(1) Elementu podstawowego alfabetu. (2 Wyższy poziom abstrakcji niż postać. Na przykład hiszpański "ch" i "aa" duński można uznać jako pojedyncze litery do niektórych celów. (Zarówno sortowanie jako ...
granica
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Punkt współdziałanie systemów i aplikacji używających kodowań znaków.
język umożliwiający
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
(1) Dodanie obsługi oprogramowania dla zawartości dokumentu w okreolonym języku. W tym sensie aby umożliwić aplikacji dla japońskiego oznacza do modyfikowania programu, tak że użytkownik może ...
zasobów
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
(1) Elementu, takie jak ciąg, ikona, bitmapy, kursor, okno, akcelerator lub menu, które jest zawarte w zasób systemu Windows (.Plik RC). (2) Każdy element, który musi być przetłumaczony.
Polecane słowniki
William Jaffe
0
Terms
1
Słowniki
1
Followers