Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Internacjonalizacja (i18n)
wielojęzyczny
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Wspieranie jednocześnie więcej niż jeden język. Często oznacza zdolność do obsługi więcej niż jeden zestaw skryptów lub znaków.
separatory
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Służy do rozdzielania elementów na liście, znak tysiące miejsce liczby, lub reprezentowania przecinku symboli. Inne ustawienia regionalne różnymi konwencjami dla ...
mirroring
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
System wsparcia, który oferuje prawdziwe prawej do lewej (RTL) i wygląd interfejsu użytkownika podczas tworzenia zlokalizowane aplikacje na języki RTL (takich jak arabski i ...
grupa języków
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Termin używany do opisania rodziny skrypt obsługiwanych w systemie Windows 2000.
element
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Podstawową jednostką informacji w dokumencie HTML lub XML. Elementy są ułożone hierarchicznie określenie ogólnej struktury dokumentu.
rozkład
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Podział znaku diakrytycznego lub znak złożony w uporządkowanym zbiorem znaków składników. Dla "ă" składniki są "a", po której następuje łączenie znaków "~".
dostępność
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Zakres, do którego komputery są łatwe w użyciu i dostępne dla wielu użytkowników, w tym osób niepełnosprawnych.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)