
Home > Branża/dziedzina > Oprogramowanie; Tłumaczenie i lokalizacja > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Contributors in Internacjonalizacja (i18n)
Internationalization (I18N)
okno kandydata
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Okna z Input Method Editor (IME) zawierający listę znaków użytkownik może wybrać zastąpić tekst zaznaczony w oknie kompozycji.
ISO 4217 symbol waluty
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Trzyliterowe kody ISO waluty i środków (takich jak CAD dla dolara kanadyjskiego).
świadczenia
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Sposób, w którym znak lub sekwencja znaków jest graficznie wyświetlone. Zobacz skryptów złożonych, analizy kontekstowej i procesor Uniscribe.
przypadku
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Dwóch wariantów lub formy tego samego znaku w alfabecie sam. Tych wariantów, które różnią się pod względem kształtu i wielkości, nazywane są "wielkie" (znany również jako "kapitał" lub "majuscule" ...
czcionka bitmapowa
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Czcionki, których bohaterami są reprezentowane przez bitmapy lub siatka kropek, a nie wektor, TrueType lub OpenType czcionki, którego bohaterami są reprezentowane przez linie i krzywe. Czcionki ...
podwiązanie
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Two or more characters combined to represent a single typographical character. The modern Latin script uses only a few. Other scripts use many ligatures that depend on font and style. Some languages, ...
dwuznak
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Połączenie znaków jest pisane oddzielnie, ale formy pojedynczej jednostki leksykalne — na przykład duński "aa" i hiszpański "ch" i "ll".
Polecane słowniki
Sanket0510
0
Terms
22
Słowniki
25
Followers
Best Currencies for Long-Term Investors in 2015
