Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią

tłumacza sądowy

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Tłumacza, który słucha mówca mówi a następnie interpretuje natomiast głośnik wstrzymuje. Tłumacza zapewnienie konsekutywne siedzi, w tej samej tabeli jako mówca, albo w osobnej ...

informacje

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Dokumentację odnoszącą się do subject matter źródła tekstu tłumaczenia (artykuły, książki, podręczniki napisane na ten temat itp.), lub tematem dyskusji dla interpretacji (kopie ...

tłumacz reklamy

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Ze względu na specjały w dziedzinie reklamy wymaga specjalnych tłumaczy szczególnie koncentruje się na obszarze. Chociaż istnieją tłumaczy i firm, które specjalizują się w ...

tłumaczenie konsekutywne

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Ustne tłumaczenie mowy na inny język, po mówca mówi. Tłumacz odnotowuje głośnik rozmów a następnie dostarcza interpretacji, podczas gdy głośnik jest cichy. Sprzęt nie jest ...

Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Tłumaczenie przy użyciu oprogramowanie, które zarządza słowników i leksykonów zdefiniowane przez użytkownika. Jeśli program napotka wcześniej przetłumaczonych słów i zwrotów, ...

kompetencji językowych

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Możliwość czytać, pisać i mówić językiem na poziomie native speaker wykształconych. Kompetencji językowych jest podstawowym wymogiem tłumaczenie kompetencji, ale nie jest to ...

zawartość

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Język przekazuje znaczenie zarówno, formie i treści, i muszą one zarówno zostać przeniesione do równoległego i równoważne języka aby przedstawić tłumaczenie.