Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią

tłumacz tekstów technicznych

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Tłumacz z wymagane i niezbędne knowsledge, szkolenie i doświadczenie w dziedzinie technicznych, takich jak finanse, informatyce, Inżynieria, Chemia, elektronika, itp.

akredytacja

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Formalne procedury oceny kompetencji tłumacza, który może obejmować przegląd kształcenia i lat doświadczeń i badań, itp., prowadzone przez stowarzyszenie zawodowe, takie jak ...

akredytowane tłumaczenie

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Tłumacz, który otrzymał akredytację od stowarzyszeń zawodowych, takich jak Amerykańskie Stowarzyszenie tłumaczy (ATA).

stawka

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Tłumaczenie oferty jest procesem złożonym i muszą być zarządzane jako wieloczęściowe tłumaczenie. Oferty są zazwyczaj składa się z oferta techniczna (który wymaga tłumacza), ...

koordynacji koncepcji

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Pojęcia podrzędne na tym samym poziomie i o to samo kryterium podziału są nazywane współrzędnych pojęć.

cząstkowej koncepcji

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

podwładny w relacji cząstkowy nazywa cząstkowy koncepcja

hierarchiczną strukturą

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

W relacji hierarchicznych koncepcje są zorganizowane w poziomów gdzie superordinate koncepcja podzielona jest na co najmniej jedno pojęcie podrzędne.