Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Internacjonalizacja (i18n) 
tłumaczenie
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Końcowy wynik procesu przekazywania rozumieniu tekstu pisanego z jednego języka na drugi.
lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
W tłumaczeniu jest to proces dostosowania oprogramowania do określonego języka, prawa, norm technicznych i wymogów rynku docelowego, na przykład, tłumaczenie plików pomocy, ...
szkoła językowa
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Biznesowe, ustawić do nauczania języków obcych. Wiele szkół językowych zysk z popularnych błędne przekonanie, że biegle lub native speaker języka kwalifikuje się osoby do ...
tłumaczenie konsekutywne
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Proces ustne tłumaczenie mowy na inny język, po mówca mówi. Interpretera słucha i zwykle odnotowuje głośnik rozmów a następnie dostarcza interpretacji, podczas gdy głośnik jest ...
język A
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
The language or languages into which an interpreter is competent to interpret professionally. The term 'A' language is also used in meetings to mean the target ...
język B
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Język niż tłumacza jest dominującym językiem, w którym on lub ona posiada kompetencje językiem ojczystym i w którym on lub ona jest właściwe do interpretacji profesjonalnie. ...
Lokalizacja dostawcy
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Dostawca, który zapewnia lokalizacja usług, powiązany ze spółką lokalizacji. a dostawcy może być tłumacz, korektora, Menedżer projektu, pulpitu programu publisher, testera ...
Sub-categories

- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)