Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Internacjonalizacja (i18n) 
UTC
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Skoordynowanego czasu uniwersalnego (często pisze jako "Universal Coordinated Time"). Jest to standardowy czas wspólnej do każdego miejsca na świecie. Dawniej i nadal powszechnie ...
OEMCP
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Domyślna strona kodowa OEM systemu. Strona kodowa OEM jest używany do konwersji MS opartej na systemie MS-DOS, tekst tryb aplikacji.
wielkie litery
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Oznacza litery, które są wielką literą. Na przykład akronimy (takich jak "HTML") zazwyczaj składa się z wielkimi literami. Pojęcie wielkich nie ma zastosowania do Azji ...
małe litery
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Oznacza się literami, które nie są wielką literą. Na przykład słowo "narodowość" jest małe. Pojęcie małe nie stosuje się do Azji południowo-wschodniej i Bliskiego ...
SQL-92
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Zaprojektowany przez co krajowego Komitetu standardów technologii informacji (NCITS) teraz dawniej techniczne "Międzynarodowy Komitet dla informacji standardów technologicznych" ...
alfabet
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Elementy systemu pisania składa się zbiór listów, które mają relację z dźwiękiem.
Microsoft Layer dla Unicode (MSLU)
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Umożliwia aplikacjom Unicode kod niestosujące wersjach systemu Windows (Windows 95, Windows 98 i Windows Me).
Sub-categories

- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)