Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią

powiadomienia użytkownika

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Są e-maile szczegółowo zmiany warunków i strony, którą oglądasz. E-mail podkreśli części strony, które zostały zmienione, usunięte lub dodane.

listy obserwowane

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Ten przycisk na kartach kontroli dodaje strony do "obserwowane". Jeśli włączono wiadomości e-mail, gdy modyfikacji strony jest się jest informowany.

zakres koncepcji

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Koncepcja pola jest Grupa niestrukturalnych, ale tematycznie związane z pojęć, które stosuje się jako punkt wyjścia do budowania modelu koncepcja.

asocjacyjnego stosunku

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Charakteryzuje się skojarzeniowym związku istnieje wtedy, gdy między pojęć na podstawie doświadczenia można ustanowić połączenie tematyczne, niektóre zespolone stosunki istnieją ...

cząstkowej koncepcji systemu

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

system, w którym wszystkie koncepcje w pionowym serii odnoszą się do siebie jako całość oraz jego części.

kompleksowej koncepcji

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

Superordinate koncepcja w relacji cząstkowy nazywa kompleksowej koncepcji.

ogólnej koncepcji systemu

Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią

system, w którym wszystkie koncepcje w pionowym serii odnoszą się do siebie jako ogólne i szczegółowe koncepcje.