Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią
pamięci tłumaczeń
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Pamięci tłumaczeń (TM) programy sklep przetłumaczonych tekstów źródłowych i ich odpowiednik cel teksty w bazie danych i pobierania pokrewnych segmentów podczas tłumaczenia tekstów ...
język usługodawcy (LSP)
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Firma, która świadczy usługi języka wewnętrznych lub zewnętrznych tłumaczy ustnych i pisemnych.
Tłumaczenie oprogramowania
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Software translation is also known as "Software Globalization". In order to truly "translate" software into other languages you may need both Internationalization (I18n) and ...
lokalny
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Regionalny obejmuje język regionu, jak również wiele innych problemów, takich jak wsparcie zestaw znaków, datę/czas formatowanie, formy płatności, sortowanie danych produktów, ...
tłumacz freelance
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Tłumacz pracujących na własny rachunek, który dostarcza swoje usługi do liczby klientów/agencje i często specjalizuje się w szczególności pól, na przykład tłumaczenia medyczne, ...
pasywnych języków
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
The languages from which an interpreter is competent to interpret professionally. The term is also used in meetings & conventions to mean the languages from which interpreting ...
przekaźnik
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
W tłumaczenia symultanicznego odnosi się do interpretacji z interpretacji, nie bezpośrednio z głośników, i jest używany, gdy tłumacza nie znasz języka mówiącego. To jest, jak ...
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)