Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią
tłumacz tekstów technicznych
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Tłumacz z wymagane i niezbędne knowsledge, szkolenie i doświadczenie w dziedzinie technicznych, takich jak finanse, informatyce, Inżynieria, Chemia, elektronika, itp.
akredytacja
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Formalne procedury oceny kompetencji tłumacza, który może obejmować przegląd kształcenia i lat doświadczeń i badań, itp., prowadzone przez stowarzyszenie zawodowe, takie jak ...
akredytowane tłumaczenie
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Tłumacz, który otrzymał akredytację od stowarzyszeń zawodowych, takich jak Amerykańskie Stowarzyszenie tłumaczy (ATA).
stawka
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Tłumaczenie oferty jest procesem złożonym i muszą być zarządzane jako wieloczęściowe tłumaczenie. Oferty są zazwyczaj składa się z oferta techniczna (który wymaga tłumacza), ...
koordynacji koncepcji
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
Pojęcia podrzędne na tym samym poziomie i o to samo kryterium podziału są nazywane współrzędnych pojęć.
cząstkowej koncepcji
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
podwładny w relacji cząstkowy nazywa cząstkowy koncepcja
hierarchiczną strukturą
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
W relacji hierarchicznych koncepcje są zorganizowane w poziomów gdzie superordinate koncepcja podzielona jest na co najmniej jedno pojęcie podrzędne.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)