Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Zarządzanie terminologią
zwięzłość
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
zwięzłe, krótkie lub lakoniczne jakości
dezaprobata
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
W terminologii, odrzucenie pewnych warunków w preferencji dla innych warunków
zaostrzenie
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
Exazerbation, Verschlechterung, Verschlimmerung
Słownikowe tłumaczenie
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
Proces tłumaczenia techniczne warunki danej Słowniczek do każdego z języków docelowych w oparciu o niektóre terminologii atrybutów, takich jak przemysł i produkt kategorii. ...
przekaźnik interpretacji
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
Przekaźnik jest inny termin tłumaczenia, co praktycznie oznacza "podwójne interpretacji". Na przykład jeśli Albański musi być interpretowany na język szwedzki, a nie tłumacza, ...
firmy
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
TermWiki bazy danych firm, dostępne za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego. Jeśli brakuje jednego, prosimy dodać!
Porównaj wybrane wersje
Tłumaczenie i lokalizacja; Zarządzanie terminologią
Funkcji historii stron, umożliwiając porównanie dwóch wybranych zmian tej strony lub termin.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)