Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Internacjonalizacja (i18n)

kodowanie

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Metoda lub system przypisywania wartości liczbowe do znaków (na przykład ASCII, Unicode, Windows 1252).

GB 2312-80

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Kodowanie wielobajtowe standaryzowany przez Chińskiej Republiki Ludowej.

.NET Framework

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Platformę, która umożliwia tworzenie i korzystanie z witryn sieci Web, procesy i aplikacje Extensible Markup Language XML Services, które dzielić i łączyć informacje i funkcje ze ...

CJK/CJKV

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Odniesienie do języki chiński, japoński i koreański. Czasami "V" dla języka wietnamskiego jest dodawany do skrót. Zobacz znaków wielobajtowych (MBCS) zestaw znaków dwubajtowych ...

element tekstowy

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Skrypt jest najmniejszą jednostką tekstu, które mogą być wyświetlone lub edytowane.

kalendarz gregoriański

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

System randek opartych na energii słonecznej używany jako domyślny kalendarz krajów na półkuli zachodniej i również szeroko stosowane w innych częściach świata.

układ klawiatury

Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)

Standardowy układ znaków na klawiaturze, który definiuje klawiszach produkcji poszczególnych znaków lub skanowanie kodów.