Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Internacjonalizacja (i18n)
kodowanie
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Metoda lub system przypisywania wartości liczbowe do znaków (na przykład ASCII, Unicode, Windows 1252).
GB 2312-80
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Kodowanie wielobajtowe standaryzowany przez Chińskiej Republiki Ludowej.
.NET Framework
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Platformę, która umożliwia tworzenie i korzystanie z witryn sieci Web, procesy i aplikacje Extensible Markup Language XML Services, które dzielić i łączyć informacje i funkcje ze ...
CJK/CJKV
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Odniesienie do języki chiński, japoński i koreański. Czasami "V" dla języka wietnamskiego jest dodawany do skrót. Zobacz znaków wielobajtowych (MBCS) zestaw znaków dwubajtowych ...
element tekstowy
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Skrypt jest najmniejszą jednostką tekstu, które mogą być wyświetlone lub edytowane.
kalendarz gregoriański
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
System randek opartych na energii słonecznej używany jako domyślny kalendarz krajów na półkuli zachodniej i również szeroko stosowane w innych częściach świata.
układ klawiatury
Oprogramowanie; Internacjonalizacja (i18n)
Standardowy układ znaków na klawiaturze, który definiuje klawiszach produkcji poszczególnych znaków lub skanowanie kodów.
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)