Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie
dynamiczne równoważności
Język; Tłumaczenie
Tłumaczenie, który zachowuje efekt tekst źródłowy miało czytelników i która próbuje wywołać podobne odpowiedzi z czytnika docelowych.
równoważność
Język; Tłumaczenie
Centralny termin w badaniach opartych na językoznawstwa tłumaczenia, odnoszących się do relacji podobieństwa między tekst źródłowy i docelowy tekst segmentów. Również jeden Vinay ...
równoważne
Język; Tłumaczenie
Segmentu tekstu docelowego lub nawet pełny tekst, która funkcjonuje jako równoważne segmentu tekstu źródłowego.
Istota tłumaczeń
Język; Tłumaczenie
Tłumaczenia, które reprodukuje głównych punktów tekst źródłowy, a zatem służy jako streszczenie.
gisting
Język; Tłumaczenie
Tłumaczenia, które reprodukuje głównych punktów tekst źródłowy, a zatem służy jako streszczenie.
tłumaczenie połysku
Język; Tłumaczenie
Rodzaj tłumaczenia, którego celem jest re-produce dosłownie i przydatnie jako możliwe formy i zawartości oryginalnego (jako pomoc badań, na przykład). Ewentualnie na poziomie ...
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)