Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie
równolegle korpusu
Język; Tłumaczenie
Normalnie elektronicznie czytelny zbiór tekstów równoległych. Zobacz korpusu.
równoległe teksty
Język; Tłumaczenie
Teksty w dwóch językach. Mogą być źródłem text–target tekstu pisanego (czyli tekstów źródłowych z ich tłumaczenia), lub nie przetłumaczone teksty w dwóch językach na ten sam ...
paratext
Język; Tłumaczenie
Te elementy oprócz głównej części tekstu, takie jak tytuły, nagłówki i przypisy.
Poetyka
Język; Tłumaczenie
Preferowane gatunki, popularnych motywów i kanonizowany teksty tworzących literackich repertuaru danego języka i kultury.
wieloznaczność
Język; Tłumaczenie
Gdzie jedno słowo ma dwa lub więcej zmysłów (np. usta jako część ciała i jako część rzeki).
Afryki
Język; Tłumaczenie
Studium stosunków władzy między różne grupy, kultur i narodów, gdzie języka, literatury i tłumaczenie może odgrywać rolę szerokiego podejścia kultury.
Opcja
Język; Tłumaczenie
Używany przez Vinay i Darbelnet do określenia docelowego tekstu segmentów które są wynikiem bohaterce prawdziwe tłumacz, w przeciwieństwie do niewoli, które są sformułowań podlega ...
Sub-categories
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)