Home > Branża/dziedzina > Oprogramowanie; Tłumaczenie i lokalizacja > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

Contributors in Internacjonalizacja (i18n)

Internationalization (I18N)

liczba słów

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Liczbę słów w tekście źródłowym. Tłumaczenia Cennik zazwyczaj jest obliczana na liczbę wyrazów do przetłumaczenia.

tłumaczenie stron internetowych

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Website translation is also known as "Website Globalization". In order to truly "translate" a website into other languages you may need both Internationalization (I18n) and Localization (L10n) ...

ekwiwalencja

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Koncepcja, że tłumaczenie lub interpretacji musi dążyć do transferu znaczenie z jednego języka na jego odpowiednik w innej, biorąc pod uwagę, Klasa, kultura, zawód, etc. zarówno źródło i miejsce ...

tłumaczenie

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Gdy część komunikacji w drugim języku mający takie samo znaczenie jak pisemne zawiadomienie w pierwszym języku

tłumaczenie ustne

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Ułatwianie komunikacji ustnej lub języka migowego, jednocześnie lub kolejno, między użytkownikami różnych językach. Proces ten jest opisany przez słowa interpretacji i wykładni.

korekta

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Poprawianie błędów w przetłumaczonym tekście. Czytanie dowód kopia tekst, aby wykryć i naprawić wszelkie błędy.

tłumacz

Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)

Osoba, która przekazuje rozumieniu tekstu pisanego z jednego języka na drugi. Osoba, która przekłada się doustnie nie jest tłumaczem, ale tłumacza.

Polecane słowniki

Semiotics

Kategoria: Nauka   3 10 Terms

NAIAS 2015

Kategoria: Autos   1 10 Terms