Home > Branża/dziedzina > Oprogramowanie; Tłumaczenie i lokalizacja > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Contributors in Internacjonalizacja (i18n)
Internationalization (I18N)
liczba słów
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Liczbę słów w tekście źródłowym. Tłumaczenia Cennik zazwyczaj jest obliczana na liczbę wyrazów do przetłumaczenia.
tłumaczenie stron internetowych
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Website translation is also known as "Website Globalization". In order to truly "translate" a website into other languages you may need both Internationalization (I18n) and Localization (L10n) ...
ekwiwalencja
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Koncepcja, że tłumaczenie lub interpretacji musi dążyć do transferu znaczenie z jednego języka na jego odpowiednik w innej, biorąc pod uwagę, Klasa, kultura, zawód, etc. zarówno źródło i miejsce ...
tłumaczenie
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Gdy część komunikacji w drugim języku mający takie samo znaczenie jak pisemne zawiadomienie w pierwszym języku
tłumaczenie ustne
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Ułatwianie komunikacji ustnej lub języka migowego, jednocześnie lub kolejno, między użytkownikami różnych językach. Proces ten jest opisany przez słowa interpretacji i wykładni.
korekta
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Poprawianie błędów w przetłumaczonym tekście. Czytanie dowód kopia tekst, aby wykryć i naprawić wszelkie błędy.
tłumacz
Tłumaczenie i lokalizacja; Internacjonalizacja (i18n)
Osoba, która przekazuje rozumieniu tekstu pisanego z jednego języka na drugi. Osoba, która przekłada się doustnie nie jest tłumaczem, ale tłumacza.