Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie

uniwersaliów tłumaczenia

Język; Tłumaczenie

Szczególne cechy charakterystyczne, że jest to hipotezę, są typowe dla tłumaczony język w odróżnieniu od nontranslated języka (por. prawa tłumaczenia).

wszechświat dyskursu

Język; Tłumaczenie

Całej domeny, pola, ram instytucjonalnych i kulturowy wokół tekstu.

Przechodniość

Język; Tłumaczenie

Językowe systemu, w którym mały zestaw kategorii prawdopodobnie uniwersalne charakteryzują różnego rodzaju wydarzeń i procesów, różnego rodzaju uczestników tych wydarzeń, i różne ...

przekładalność

Język; Tłumaczenie

Zakres, do którego jest możliwe do przetłumaczenia z jednego języka na drugi. Tych, którzy twierdzą, za możliwość wskazują, że coś, co można powiedzieć w jednym języku można ...

Transkrypcja

Język; Tłumaczenie

Tłumaczenie, że zachowuje formę element tekst źródłowy w tekst, często używane do nazwy.

transformacji gramatyki

Język; Tłumaczenie

Teorii gramatyki proponowanych przez amerykański językoznawca Noam Chomsky w 1957 roku. Chomsky próbował pokazać, jak, z system internalizacji reguł, native speakerów języka ...

zero tłumaczenie

Język; Tłumaczenie

Przypadek gdzie tekst docelowy zawiera odpowiednika elementu tekstu źródłowego. Często reprezentowana przez symbol O.