Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie

uniwersalista

Język; Tłumaczenie

Filozofia komunikacji międzykulturowej jak działa, popierając przekładalność, np.

Transliteracja

Język; Tłumaczenie

Litera po literze renderowania nazwa języka źródłowego lub słowa w języku docelowym, gdy dwa języki mają różne skrypty (np. rosyjskim i angielskim).

transpozycji

Język; Tłumaczenie

Jeden z tego tłumaczenia procedury, które obejmuje gramatycznych, ale nie zmiany znaczenia (np. Destratz mon retour (po powrocie) = jak tylko wrócę).

przełożenie

Język; Tłumaczenie

Termin oznaczający "szczególnych lub odnoszące się do tłumaczenia" a nie "oryginalny i twórczy na piśmie" modelu zaproponowanego przez Holz-Mmanttari, który opisuje przekład jest ...

Tłumacz pomoc

Język; Tłumaczenie

Wszelkiego rodzaju pomocy komputerowych i innych komputerowych do tłumaczenia (np. Narzędzia, słowniki, słowniki).

Wersja

Język; Tłumaczenie

Jego potrzeby techniczne oznacza tekst docelowy, w którym tak wielu zmian, dodatków lub kawałki zostały wykonane, że to nie może prawidłowo nazywany tłumaczenie.

Głos

Język; Tłumaczenie

Pojęciem abstrakcyjnym, często używane przez tłumaczy literackich odnosi się do stylu narracji i rytm źródła autor tekstu, który należy skorzystać w celu stworzenie tekstu ...