Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorie 17333Terms

Dodaj nowy termin

Contributors in Tłumaczenie i lokalizacja

Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie

Kategoria shift

Język; Tłumaczenie

Tłumaczenie na inna figura w tekst docelowy (np. tekst słowo źródłowe przez grupy tekst docelowy).

Rozszczep zdanie

Język; Tłumaczenie

Zdanie zorganizowane w dwóch częściach. Pierwszej części, składającej się z jej +, ma na celu podkreślenie określonej części informacji, np. była Pani Smith, który dał Mary ...

środowiska poznawcze

Język; Tłumaczenie

W teorii znaczenie jest to interakcji między kontekstowe założenia dotyczące rozumieniu wypowiedzi i interpretacji uzyskanych, lub inaczej, go umieścić między 'cel' i ...

spójności

Język; Tłumaczenie

Wymóg, że sekwencja zdań wyświetlić gramatyczne i/lub leksykalne relacje, które zapewniają ciągłość powierzchni konstrukcji tekstu.

komunikatywne clue

Język; Tłumaczenie

W teorii znaczenie dla, bodźca do interpretacji dostarczonych przez formalne właściwości tekstu źródłowego.

spójność

Język; Tłumaczenie

Standard których teksty wszystkich poprawnie sformułowanym muszą spełniać i które stanowi, że relacje gramatyczne i/lub leksykalne "hang razem" i ogólnego sensu jako ...

zrozumiałości

Język; Tłumaczenie

Dostępność i przejrzystość tekstu docelowego na przewiezieniu źródła tekst co oznacza efektywnie, skutecznie i właściwie. Tłumaczenia w którym skomputeryzowanych narzędzi, takich ...