Home > Branża/dziedzina > Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorie 17333Terms
Dodaj nowy terminContributors in Tłumaczenie i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja > Tłumaczenie ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
Nagrywanie
Język; Tłumaczenie
Procesy metajęzykowa, łącznie z tłumaczeniem, które można powiedzieć do reinterpretacji, zmieniać lub ogólnie przenoszenie tekstu do obsługi różnych motywów ideowych.
zmiany
Język; Tłumaczenie
Zmiany mówi się wystąpić, jeśli element tekst źródłowy jest renderowane przez element miejsce docelowe, który różni się od korespondenta oczekiwany język docelowy (np. rozwoju ...
znak
Język; Tłumaczenie
Jednostka znaczące i oznaczało, w które formy językowej (znaczące) oznacza konkretny obiekt lub koncepcji (oznaczał). Gdy pojęcie znak jest rozszerzony na wszystko, co oznacza, ...
SKOPOS
Język; Tłumaczenie
Termin, używany przez Reiss i Vermeer, odnoszące się do celu tłumaczenie podaną w krótkie lub Komisji.
terminologii
Język; Tłumaczenie
Odnoszących się do specyficznej dziedzinie tłumaczenia specjalistycznego słownictwa.
tekstury
Język; Tłumaczenie
Sukces organizacji tekstu w kontekście osiągnięcia spójności, spójności, funkcja tekstowa, itp.
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Biblia (13)
- Internacjonalizacja (i18n) (5833)
- Jednostka (6)
- Lokalizacja (L10N) (2253)
- Pamięć tłumaczeniowa (122)
- Tłumaczenie (9347)
- Tłumaczenie maszynowe (52)
- Zarządzanie terminologią (3456)